Anímense y levanten la cabeza, porque muy pronto serán libertados

Sermón de 29 de noviembre 2015: Primero domingo de Adviento
La Rev. Amy Welin:
El dia de Acción de Gracias es pasado y ahora comenzamos el viaje a la Navidad. No se siente como un principio, cuando las decoraciones han sido en todas las tiendas de un mes. El mundo ya está ocupado con el negocio de prepararse para la borrachera de compras. Y en la iglesia, tomamos un momento para reducir la velocidad, y estar tranquilo, para prepararse para la venida de Dios entre nosotros. Comenzamos Adviento con un recordatorio sombrío de que el mundo tal como lo conocemos va a llegar a su fin. Así es como el mundo se acaba, según la Biblia: las guerras y los conflictos, y el terror. Prepararse. No hay nada como la adición de un poco de ansiedad a la temporada de preparación, está ahí? Lea más Read more • Leer más → “Anímense y levanten la cabeza, porque muy pronto serán libertados”

When these things begin to take place, stand up and raise your heads, because your redemption is drawing near

Sermon for November 29, 2015 (First Sunday of Advent)
Rev. Amy Welin:

Thanksgiving is past and now we begin the journey to Christmas. It feels a bit anti-climactic, doesn’t it, when the decorations have been up in all the stores for at least a month? The world is already busy with the business of getting ready for the retailing blitz. And in church, we take a moment to slow down, and to be quiet, to prepare for the coming of God among us.
 
We begin Advent with a bleak reminder that the world as we know it is going to come to an end. This is the way the world ends, according to the Bible: with wars, and conflict, and terror. Get ready.
 
Nothing like adding a little edge to the season of preparation, is there? Read More Read more • Leer más → “When these things begin to take place, stand up and raise your heads, because your redemption is drawing near”

Christ the King

Rev. Amy Welin (Christ the King): Today is the Church’s spiritual New Year’s Eve. It is the Feast of Christ the King of kings and Lord of lords. It is a major feast day in the Christian churches. Beyond singing that line from the Messiah, how comfortable are you with the notion of being ruled by a king? Is it good to have a king? Is the kingship of Jesus Christ a good reason to celebrate? Read More Read more • Leer más → “Christ the King”

Estamos Fuerte de San Juan

Mr. Jay Anthony, Guardián Mayor (25 Pentecostés): Buenos días mi familia de San Juan. San Juan ha existido durante 272 años. Miles que se nos han adorado aquí. San Juan ha capeado muchas tormentas de muchos tipos: el fuego, el viento, la lluvia, huracanes, inundaciones y sigue siendo el corazón de San Juan, que es el pueblo, llevada a cabo. Así que algo tan simple como el estrés financiero no va a matarnos ahora. Podemos y adaptaremos. Estamos Fuerte de San Juan. También vamos a quedar sin dinero en dos años a nuestro ritmo actual. Nuestra dotación está disminuyendo. Su Junta Parroquial ha sido exigente y discutir esto con mucho dolor y humildad. También hemos estado discutiendo racionalmente y con algunas de las mejores mentes de la Diócesis. Ha llegado el momento de buscar refugio de nuestra posición financiera actual con el fin de continuar con el trabajo que hacemos y la necesidad de seguir haciendo. Al igual que los feligreses que han venido antes que nosotros, vamos a seguir adelante. Pero ya no podemos seguir en este edificio. El edificio de piedra gris grande y glorioso que ha sido nuestro refugio espiritual para muchos, muchos años es ahora un enorme peso alrededor de nuestros cuellos colectivos. No podemos permitir que se convierta en nuestra tumba. Podemos encontrar una manera de seguir en una instalación que puede ser apoyado por los ingresos que actualmente recibimos. La Junta Parroquial, su liderazgo, no ha llegado a esta dolorosa, pero valiente recomendación fácilmente. Muchas lágrimas se derramaron y todavía se derramaron. Una analogía se hizo que nos ayudó: "Si todos estábamos sentados aquí y el edificio espontáneamente estalló en llamas, ¿qué le agarra para salvar del fuego?" Todos estamos de acuerdo que sería el pueblo. Read more • Leer más → “Estamos Fuerte de San Juan”

We are St. John’s Strong

Mr. Jay Anthony, Senior Warden (Proper 28): Pour nos amis à Paris. Nous sommes avec vous. Être fort!!! Good morning my St. John’s family. St. John’s has existed for 272 years. Thousands before us have worshipped here. St. John’s weathered many storms of many types: fire, wind, rain, hurricanes, floods and still the heart of St. John’s which is the people, carried on. So something as simple as financial stress isn’t going to kill us now. We can and will adapt. We are St. John’s Strong. We will also run out of money in two years at our current pace. Our endowment is dwindling. Your Vestry has been discerning and discussing this with much pain and humility. We have also been discussing it rationally and with some of the best minds in the Diocese. The time has come to seek shelter from our current financial position in order to continue the work we do and need to continue to do. Like the parishioners who have come before us, we will go on. But we can no longer go on in this facility. The grand and glorious gray stone building that has been our spiritual refuge for many, many years is now a huge weight around our collective necks. We cannot allow it to become our tomb. We can find a way to go on in a facility that can be supported by the income we currently receive. The Vestry, your leadership, has not come to this painful, yet brave recommendation easily. Many tears were shed and will still be shed. An analogy was made that helped us: “If we were all sitting here and the building spontaneously burst into flames, what would you grab to save from the fire?” We all agreed it would be the people. Read More Read more • Leer más → “We are St. John’s Strong”

Spotlight on Service

Doris Hollenstein, Donna Gervickas, and Sharon Samela will be honored by the Naugatuck Valley Project for their service to the needy in Waterbury. The Prophet Micah calls us to love according to God's standards: "What does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God." Micah 6:8
 
The Micah Award honors local heroes who live out Micah's words. Doris, Donna, and Sharon have worked with devotion and energy to serve the poor of Waterbury for many years. Although each of them has insisted that she does not "deserve" recognition for doing good work, their humility can not erase the amount of work they have accomplished.
 
This years awards will be given out during a special dinner at 5 pm on Saturday 15 November, at Grand Oak Villa in Oakville. Cost is $45 per person and $400 for a table of 10. Please consider joining Doris, Donna and Sharon as they are honored.
 
You can find a form by clicking here.
El Premio de Miqueas
 
Doris Hollenstein, Donna Gervickas, y Sharon Samela serán honradas por el Proyecto del Valle de Naugatuck por su servicio al os más necesitados en Waterbury. El profeta Miqueas nos llama a vivir de acuerdo a los estándares de Dios: "¿Qué pide el Señor? solamente hacer justicia, y amar misericordia, y humillar te ante tu Dios." Miqueas 6:8
 
El Premio de Miqueas honra a héroes locales que viven las palabras de Miqueas. Doris, Donna, y Sharon han trabajado con dedicación y energía para servir a los pobres de Waterbury durante muchos años. Aunque cada uno de ellas ha insistido en que ella no "merecen" el reconocimiento por hacer un buen trabajo, su humildad no puede borrar la cantidad de trabajo que han realizado.
 
Los premios de este año se entregarán durante una cena especial a las 5 pm el sábado 15 de noviembre en el Grand Oak Villa en Oakville. El costo es de $45 por persona y $400 por una mesa de 10. Por favor, considere unirse a Doris, Donna y Sharon, ya que son honradas.
 
Usted puede encontrar un impreso haga clic aquí Read more • Leer más → “Spotlight on Service”

Sermón del 8 de noviembre 2015
(El vigésimo cuarto domingo después de Pentecostés)

La Rev. Amy Welin (24 Pentecostés): El contexto es todo. Gran parte de lo que entendemos deriva del tono de voz que oímos, o la expresión en la cara de alguien, o el ambiente en el cual se produce la comunicación. Sin contexto, nos hemos quedado a nuestros propios recursos. Leemos significado en las palabras y construimos nuestra propia interpretación, distinto de lo que una persona esté intentando decir.

El contexto puede ser muy sutil - a veces casi invisible para nosotros - y todavía es muy poderoso. Esto puede ser parte de la dificultad en la interpretación de las Escrituras, porque no sólo son muchos siglos de antigüedad, también fueron escritas en diferentes idiomas, y su contexto situacional es en ocasiones ambigua. Escuchamos una historia, y no podemos llevarlo a su valor nominal si se nos va a enseñar bien. El contexto de nuestras lecturas bíblicas influye en lo que realmente nos dicen. En cada paso, Dios dice algo sobre el reto de vivir una vida fiel. Lea más Read more • Leer más → “Sermón del 8 de noviembre 2015
(El vigésimo cuarto domingo después de Pentecostés)”

Sermon: Twenty-Fourth Sunday after Pentecost

Rev. Amy Welin (Proper 27): Without context, we are left to our own devices. We read meaning into the words, and construct our own interpretation, distinct from what a person may be trying to say. This is what happens when we listen to gossip or rumors – we hear a partial truth repeated out of context, and then we make up the rest of the story in our heads. Context can be a very subtle - sometimes almost invisible to us - and still it is very powerful. This can be part of the difficulty with interpretation of the Scriptures, because not only are they many centuries old, they also were written in different languages, and their situational context is occasionally ambiguous. We hear a story, and we cannot take it at face value if it is going to teach us well. The context of our scripture lessons influences what they actually say to us. In each passage, God says something about the challenge of living a faithful life. Read More Read more • Leer más → “Sermon: Twenty-Fourth Sunday after Pentecost”