Rev. Ron Cebik

Recently, St. John's lost a dear friend.  The Rev. Ron Cebik, who served as Deacon in the late 1990s and early 2000s, passed away on November 24, 2014.  Ron was a Marriage and Family Therapist, prolific writer, and inspirational mentor to many.  You can listen to one of Deacon Cebik's sermons at St. John's from March 2000 by clicking here.
Recientemente, la Iglesia de St. John’s había perdido a un querido amigo. El Rev. Ron Cebik, quien se desempeñó como diácono a fines del decenio de 1990 y comienzos de la década de 2000, murió el 24 de noviembre, 2014.  Ron era un Terapeuta de la Familia y Matrimonio, escritor prolífico y consejero inspirador a muchos. Puede escuchar a uno de los sermones del Rev. Cebik del Marzo de 2000, haga clic aquí (en Inglés). Read more • Leer más → “Rev. Ron Cebik”

Segundo domingo de Adviento

La Rev. Amy Welin (2 Adviento): No fue el mejor año para celebrar cualquier tipo de fiesta religiosa. Fue un momento de incertidumbre económica después de un tiempo de guerra. La gente estaba deprimida y las ciudades estaban en ruinas. Los rituales religiosos estaban vacías, eran reliquias espirituales de una época anterior, cuando la gente estaba más seguro de que Dios estaba presente. Pero parecía como si la bendición se había retirado, y ahora estaban solos. Y fue terrible. Lea más Read more • Leer más → “Segundo domingo de Adviento”

Advent reminds us that we need to reorganize our lives and re-think what is most important to us

Sermon for December 7, 2014 (Second Sunday in Advent)
Rev. Amy Welin:

Advent reminds us that we need to reorganize our lives and re-think what is most important to us. We are going to celebrate the birth of the Messiah. The Christ. The one who took away the sins of the world and the one who has given us eternal life. Life is often difficult and the headlines are usually depressing. And we have every good reason to be hopeful. Not optimistic. Hopeful. How shall we show the world where we put our hope? Read More Read more • Leer más → “Advent reminds us that we need to reorganize our lives and re-think what is most important to us”

Sermón del 30 de noviembre 2014
(Primer domingo de Adviento)

La Rev. Amy Welin: Hoy comenzamos el Adviento, la primera temporada del año de la iglesia, que está dedicado a nuestra preparación espiritual para la venida de Dios. Se supone que debemos despojarse las obras de las tinieblas y de utilizar las armas de la luz para transformarnos a nosotros mismos y al mundo. Es difícil para mí a considerar un nuevo comienzo sin tener en cuenta lo que tenemos que dejar atrás. Y hay muchas cosas que tenemos que dejar atrás, porque nuestras vidas dependen de ello! Vivimos en una época en que la luz frágil de nuestra humanidad compartida parece desaparecer en las obras de las tinieblas. Lea más Read more • Leer más → “Sermón del 30 de noviembre 2014
(Primer domingo de Adviento)”

Advent Message 2014 • Mensaje Adviento 2014

I love Advent. It is the anticipation to the fulfillment of a promise.The wonderful thing about Advent is that the season invites us to spend some intentional time in reflection and preparation for God's coming into our lives through the person of Jesus Christ.
 
By our baptism, each of us is like Mary, knowing that God works invisible miracles that change us from within. And as we wait for the transformation to unfold, we participate in the birthing of a new life. This gradual process takes time and it is life changing.
 
There are many other preparations we make for the holidays: cleaning, shopping, wrapping gifts. I encourage you to give yourself a wonderful spiritual gift. Allow some quiet time each day for prayer and meditation on God's decision to be born as a human baby, poor and in a stable. Allow yourself some time to prepare your heart and soul for the presence of Christ in the year to come.
 
Faithfully / Bendiciones,
 
Amy+
Me encanta el Adviento. Es la anticipación al cumplimiento de una promesa.Lo maravilloso de Adviento es que la temporada nos invita a pasar un momento intencional en la reflexión y la preparación para la venida de Dios en nuestras vidas a través de la persona de Jesucristo.
 
Por nuestro bautismo, cada uno de nosotros es como María, sabiendo que Dios hace milagros invisibles que nos cambian desde dentro. Y mientras esperamos que la transformación a desplegarse, participamos en el nacimiento de una nueva vida. Este proceso gradual toma tiempo y es un cambio de vida.
 
Hay muchas otras preparaciones que hacemos para las fiestas: la limpieza, compras, envolver regalos. Le animo a darse un don espiritual maravilloso. Deje un poco de tranquilidad cadadía para la oración y la meditación de la decisión de Dios para nacer como un bebé humano, pobre y en un establo. Deje un poco tiempo para preparar su corazón y el alma de la presencia de Cristo en el año por venir.
 
Faithfully / Bendiciones,
 
Amy+ Read more • Leer más → “Advent Message 2014 • Mensaje Adviento 2014

Give us grace to cast away the works of darkness, and put on the armor of light

Sermon for November 30, 2014 (First Sunday in Advent)
Rev. Amy Welin:

Today we begin Advent, the first season of the church year, which is dedicated to our spiritual preparation for the coming of God. We wait – and we wait actively, not passively. We are supposed to cast away the works of darkness and use the armor of light to transform ourselves and the world. It is difficult for me to consider new beginnings without also considering what we need to leave behind. And there is a lot that we need to leave behind, because our lives depend on it! We live in times when the fragile light of our shared humanity seems to be disappearing in works of darkness. Read More Read more • Leer más → “Give us grace to cast away the works of darkness, and put on the armor of light”

Stewardship Ingathering (en Español)

Sermón del 16 de noviembre 2014 (23 Pentecostés)
La Rev. Amy Welin:
¿Qué piensas acerca de ese evangelio? Sonaba bastante feroz, ¿no? Un rico maestro se va y confía su riqueza a sus servidores. (Un talento es una gran barra de plata, digno de una cantidad considerable de dinero.) Dos sirvientes invierten el dinero y obtener un beneficio. Una entierra temerosamente el dinero y lo mantiene seguro pero gana ningún interés. Y su señor le trata muy duramente, llamándole inútil y perezoso y malvado. Incluso Jesús tiene palabras duras: ” al que tiene, se le dará más, y tendrá de sobra; pero al que no tiene, hasta lo poco que tiene se le quitará". Lea más Read more • Leer más → “Stewardship Ingathering (en Español)”

Stewardship Ingathering

Sermon for November 16, 2014 (23rd Sunday After Pentecost)
Rev. Amy Welin:

All of the blessings of our lives – our families and friends, our work, every good thing – and all the blessings of this parish – the worship, the outreach and educational programs, the staff, the beautiful building – are gifts from God. Sharing in the blessing demands a commitment to financial generosity for the sake of God. We can all whine about the bills, the cost of maintenance, and the diocesan requirements. Yet the real bottom line is this: stewardship is not about the budget. It is about getting ourselves into the right sort of relationship of thanksgiving to God. Read More Read more • Leer más → “Stewardship Ingathering”

Personal Views on Stewardship

Sermon for October 26, 2014 (20th Sunday after Pentecost)
Mr. Jay Anthony:

This church, this home of ours is a tapestry of 280 plus years of Stewards, people like you who have reached out to the community and have helped them and made their lives better. Individuals and families who carefully, responsibly and prayerfully managed St. John’s Episcopal Church on the Green. It’s you and you and you and me. Even without knowing, you have probably helped put someone in need on the right path to help themselves. There are even groups who will not realize until later, St. John’s has done them much good and put them on a better path. Read More Read more • Leer más → “Personal Views on Stewardship”

After 215 years, member of St. John’s Church to be buried

The Rev. Amy Welin started as the newly called priest-in-charge of St. John’s, Waterbury, in September 2012. A few months after that, Amy recalled in a phone interview, she received a call from the recently retired director of the Mattatuck Museum in Waterbury, Marie Galbraith, asking Amy if she would be willing to bury a man named “Fortune” who had died in 1798. Click here for the full story from the Episcopal News Service Read more • Leer más → “After 215 years, member of St. John’s Church to be buried”